What a find! At a yard sale a good friend scored a copy of J.R.R. Tolkien’s The Father Christmas Letters and she was good enough to give it to me. Published by his daughter-in-law in 1976 on the 3rd anniversary of Tolkien’s death, this is a stunning collection of art and humorous writing. If you haven’t completed all your Christmas shopping yet, there are multiple editions around that would make wonderful Christmas gifts for older children or Tolkien fans–though you might need express shipping or the hopsitality of a used bookstore.
It is a great story. From his first child’s toddlerhood to the end of his last child’s Christmas innocence, Tolkien wrote letters from Father Christmas each year. These letters were carefully delivered to the Tolkien family mantel each year. They include beautiful art, hand-drawn stamps, the hilarious antics of a polar bear, and personal notes in Father Christmas’ shaky handwriting. The children received these letters each year with delight and wonder, finding themselves lost in the myth as long as they could.
I am thrilled to own this book and wish I had: a) thought of it myself; and b) the skill to do it. So I will let the work speak for itself, posting a few examples of the artwork and some transcripts.
On this page, Father Christmas writes to 3 year old John in 1920:
I heard you ask today what I was like & where I lived. I have drawn ME & My House for you. Take care of the picture. I am just off now for Oxford with my bundle of toys–some for you. Hope I shall arrive in time: the snow is very thick at the North Pole tonight:
Yr loving Fr. Chr.
The polar bear is a fan favourite. Here he has tumbled down the stairs. The note from Father Christmas began: “What do you think the poor dear bear has been and done this time? Nothing as bad as letting off all the lights.”
The reference to “letting off all the lights” was 1926, where the Polar Bear set off “the biggest bang in the world, and the most monstrous firework there has ever been.” Chaos ensued in the North Pole. The beautiful cover image is of the Aurora Borealis fireworks that only Santa Claus could keep in his basement.
While most of the book is typescript, there are a couple of examples of copies of the original letters. Here is one in the introduction, a letter of 1933. It tells of peril, where Christmas was almost lost to Goblin attack. The Tolkien Christmas has more elements of violence than the average!
There is another letter in a later edition (2001) that is a neat read. The transcript is in this 1976 edition:
Top of the World
Near the North Pole
My dear boys,
I am dreadfully busy this year — it makes my hand more shaky than ever when I think of it — and not very rich. In fact, awful things have been happening, and some of the presents have got spoilt and I haven’t got the North Polar Bear to help me and I have had to move house just before Christmas, so you can imagine what a state everything is in, and you will see why I have a new address, and why I can only write one letter between you both. It all happened like this: one very windy day last November my hood blew off and went and stuck on the top of the North Pole. I told him not to, but the N.P.Bear climbed up to the thin top to get it down — and he did. The pole broke in the middle and fell on the roof of my house, and the N.P.Bear fell through the hole it made into the dining room with my hood over his nose, and all the snow fell off the roof into the house and melted and put out all the fires and ran down into the cellars where I was collecting this year’s presents, and the N.P.Bear’s leg got broken. He is well again now, but I was so cross with him that he says he won’t try to help me again. I expect his temper is hurt, and will be mended by next Christmas. I send you a picture of the accident, and of my new house on the cliffs above the N.P. (with beautiful cellars in the cliffs). If John can’t read my old shaky writing (1925 years old) he must get his father to. When is Michael going to learn to read, and write his own letters to me? Lots of love to you both and Christopher, whose name is rather like mine.
That’s all. Goodbye.
Thanks to Letters of Note for the transcription. Here is a picture of the original letter:
Also included in this letter are these pictures:
I hope you will find a copy of this book for yourselves. They really are a delightful read and a wonderful Christmas project idea. I’ll leave you all with just a few more pictures: