A Head Full of Homer, A Trench Full of Blood (Remembrance Day Reblog from Tom at Alas Not Me)

Last year I followed a link from Tom Hillman (@alas_not_me) on Twitter to one of his 2017 reflections on war and reading. At the Alas, Not Me blog, Tom consistently writes thoughtful reading reflections and books studies, often connected to J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, and other mythic, classically-inclined writers. In 2018, Trevor Brierly wrote a guest post, “When Books Went To War,” which first brought my attention to how deeply important reading was to our trench soldiers of the great 20th-century technological wars. Tom’s thought drew me further into this question, and led me to write “The Poets Behind C.S. Lewis’ Paragraph about WWI, with Wilfred Owen.” 

Besides the striking title, “A Head Full of Homer, A Trench Full of Blood,” I found the first thought about the “comradeship of poetry and war” compelling. I hope Tom’s article, which I reproduce in full, is a way to make your Remembrance Day reflection more meaningful. I would also encourage you to read my background pieces, “Marching as to War: C.S. Lewis on His Way to the Front Line” and “The Transformative Power of Memory: Lewis and the World Wars.” #WeRemember


The comradeship of poetry and war is one of the most ancient relationships humanity knows. They have served together on the plains of windy Troy and walked eye deep in the hell of the Somme. Sometimes it is all thrill and glory, sometimes horror and shame, sometimes the hypocrisy of promoting the first and pretending the second doesn’t exist, or worse, doesn’t matter. Having read a lot of Homer and a lot of history, and having been a young fool once held captive by the romance of the Lost Generation, I long ago found myself drawn to the cataclysm of the Great War and the brilliance of its poets. From them I learned, in a way that only illuminated Homer, of the kaleidoscope of terror, disgust, and mad valor that people know in war.

My late brother was in Vietnam. As often happens, he had little to say about it, especially to people like me, who had no clue of what it had been like. Once, though, when we’d both had too much to drink, I asked him if he’d been afraid in battle, and for once he answered. It all happened too fast for fear, he said, when you were in the middle of a firefight; it was beforehand, while waiting, that you were afraid, and afterward, when the things you’d seen and done came home to you. Then he added in one of the most savage voices I’ve ever heard, ‘It wasn’t the fighting that got to you. It was the mud and the come and the scum and the f***ing every-day.’ Years later, when the country began to try to make peace with all the internal turmoil the war had caused and veterans began to have reunions, I asked him whether he was going to his. ‘Tommy,’ he said, ‘I love those guys like brothers, but I never want to see them again.’

So I often read the WWI poets and wonder what it must have been like for them to go off to war, young men with heads full of Homer. Did it defend them, at least at first, from the shattering reality of dismemberment and death? Did it lead to a greater disillusionment if that defense failed? And for those who did not ‘lose the day of their homecoming’, as Homer would have said, what about looking back years later? Did it help them come to an understanding they could live with? And what did it take and what did it mean for them to talk about it? Did the ghosts of who they were have to drink the blood again in order to speak once more, as the shades Odysseus meets in the underworld do (Odyssey XI.100ff, Fagles)?

But I can never read any of the poems and memoirs these men wrote without thinking of what C. S. Lewis said about it many years later in Suprised by Joy (195-96):

The war itself has been so often described by those who saw more of it than I that I shall here say little about it. Until the great German attack came in the Spring we had a pretty quiet time. Even then they attacked not us but the Canadians on our right, merely “keeping us quiet” by pouring shells into our line about three a minute all day. I think it was that day I noticed how a greater terror overcomes a less: a mouse that I met (and a poor shivering mouse it was, as I was a poor shivering man) made no attempt to run from me. Through the winter, weariness and water were our chief enemies. I have gone to sleep marching and woken again and found myself marching still. One walked in the trenches in thigh gum boots with water above the knee; one remem­bers the icy stream welling up inside the boot when you punctured it on concealed barbed wire. Familiarity both with the very old and the very recent dead confirmed that view of corpses which had been formed the moment I saw my dead mother. I came to know and pity and reverence the ordinary man: particularly dear Sergeant Ayres, who was (I suppose) killed by the same shell that wounded me. I was a futile officer (they gave commissions too easily then), a pup­pet moved about by him, and he turned this ridiculous and painful relation into something beautiful, became to me al­most like a father. But for the rest, the war—the frights, the cold, the smell of H.E., the horribly smashed men still moving like half-crushed beetles, the sitting or standing corpses, the landscape of sheer earth without a blade of grass, the boots worn day and night till they seemed to grow to your feet – all this shows rarely and faintly in memory. It is too cut off from the rest of my experience and often seems to have hap­pened to someone else. It is even in a way unimportant. One imaginative moment seems now to matter more than the real­ities that followed. It was the first bullet I heard—so far from me that it “whined” like a journalist’s or a peacetime poet’s bullet. At that moment there was something not exactly like fear, much less like indifference: a little quavering signal that said, “This is War. This is what Homer wrote about.”

All Lewis’ understatement — a shell every twenty seconds all day is not an attack, the discomfort of the leaking boots — all his nonchalance — the zombielike marching, the parenthetical ‘I suppose’ — all his modest impotence — ‘futile’, ‘puppet’ — can, I think, lead the unwary into misapprehending his final statement. Which is not glib. It all turns upon ‘quavering’: the ‘imaginative moment’ hangs trembling between ‘fear’ and ‘indifference’, but is much closer to fear, an experience he can process only by means of his education. Yet he places War, with a capital W, first, as it came home to him in this moment, and Homer second. The emphasis is on War; Homer is the imaginative tool that was at hand. He’s connecting Homer to the primary reality of War, not War to the secondary reality of Homer.

I would be interested, on a very personal level, to know if this was all Lewis felt as this thought came to him with the ‘whine’ of the first bullet. If I could ask him only one perfectly impudent question, it would be about this moment. For, while I have not been to war, thank God, I once had someone who had been shot lie bleeding in my arms. He was a young man I barely knew who was shot by another young man I barely knew as the result of a profoundly stupid argument. He died not long after we reached the hospital. As I sat in the emergency room and looked at all his blood all over me, I could think only of Lady Macbeth. Even now, just as Lewis says of himself, the rest of my experience that summer evening long ago seems cut off from me, though I can see it all quite clearly in the distance. The blood and Lady Macbeth remain. In that moment, however, I was ashamed of myself. I held this dying boy in my arms and all I could think of was Shakespeare? Now I know better. Now I know that it was the imaginative tool that was at hand.

Did Lewis have such a feeling? I don’t know, but a remark he made several years after the war makes me think he must have done. On 22 April 1923 in a letter to a friend he wrote of the wretched post-war death of a fellow veteran still suffering from his experience:

‘Isn’t it a damned world — and we once thought we could be happy with books and music!’

About Brenton Dickieson

“A Pilgrim in Narnia” is a blog project in reading and talking about the work of C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, and the worlds they touched. As a "Faith, Fantasy, and Fiction" blog, we cover topics like children’s literature, apologetics and philosophy, myths and mythology, fantasy, theology, cultural critique, art and writing. This blog includes my thoughts as I read through Lewis and Tolkien and reflect on my own life and culture. In this sense, I am a Pilgrim in Narnia--or Middle Earth, or Fairyland. I am often peeking inside of wardrobes, looking for magic bricks in urban alleys, or rooting through yard sale boxes for old rings. If something here captures your imagination, leave a comment, “like” a post, share with your friends, or sign up to receive Narnian Pilgrim posts in your email box. Brenton Dickieson is a father, husband, friend, university lecturer, and freelance writer from Prince Edward Island, Canada. You can follow him on Twitter, @BrentonDana.
This entry was posted in Reflections and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to A Head Full of Homer, A Trench Full of Blood (Remembrance Day Reblog from Tom at Alas Not Me)

  1. David Llewellyn Dodds says:

    Thanks for this! I visit ‘Alas, Not Me’ gratefully, but irregularly, and had never read this.

    Something else I had somehow missed, and probably not irrelevant in this context:

    https://www.ncregister.com/interview/c-s-lewis-comes-to-the-big-screen-reluctantly

    Liked by 2 people

    • Thanks David, unfortunately, the film was not shown anywhere near me! But I’ll purchase the stream when it is released. I want to support independent film-making, which is difficult in an age of huge budget silver screen productions.

      Liked by 1 person

  2. David Llewellyn Dodds says:

    LibriVox volunteers recorded a lot of things tying into the hundredth annversary of each year of the Great War, and we listened to some then, and have been catching up with more, recently. It is fascinating how many books of wartime experiences were published during the course of the war. A couple of our recent ones have Canadian dimensions.

    Many prisoners at Colditz during World War II had enjoyed A.J. Evans’s The Escaping Club (1921) as boys, and some – before being captured themselves! – had heard him lecture as member of M19, the ‘escape and evasion’ branch of the secret service. We followed him up with a couple more books about escaping. Outwitting the Hun: My Escape from a German Prison Camp (1918) is by Pat O’Brien, an American of Irish descent who “joined the British colors in Canada” in 1916 – a pilot, like Evans.

    George Pearson’s The Escape of a Princess Pat has as subtitle “Being the full account of the capture and fifteen months’ imprisonment of Corporal Edwards, of the Princess Patricia’s Canadian Light Infantry, and his final escape from Germany into Holland” (1918). Edwards was an older infantryman who had fought in the South African War and settled in Canada.

    Bruce Bairnsfather’s Bullets & Billets (1916) and its sequel From Mud to Mufti (1919) tell how he ended up an illustrator – and cartoonist! – under fire during the trench-war, and a world-famous one, at the time.

    Speaking of world famous, Fritz Kreisler’s Four Weeks in the Trenches: The War Story of a Violinist (1915) gives an Austrian perspective, but was published in the U.S. after he moved there.

    All are variously transcribed at Project Gutenberg and/or scanned in the Internet Archive. And the LibiVox ‘Non-fiction > War & Military’ genre catalogue includes many more. And looking up anything in the Internet Archive brings suggested related books if you scroll down!

    Now, I am reading two books sadly not available in English. One is by Carl Heller, written in 1919 in Dutch by a German weaver who grew up in Hengelo, in the Netherlands, but got called up to serve in the German army – after which he returned to the Netherlands, became a Dutch citizen – and survived the German occupation from 1940-45. The other is an edition of the diaries of Sigurd von Ilsemann, adjutant to Kaiser Wilhelm – also during the Kaiser’s 23 years of exile in the Netherlands. The more I read, the more complex – and in many ways immediate – sense I get of how, and how differently, people experienced the Great War.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.