Sharp Novel Minds and Pithy First Lines, with Jane Austen, C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, Dorothy Sayers, Geo. MacDonald, G.K. Chesterton, Ray Bradbury, N.K. Jemisin, Nalo Hopkinson, Margaret Atwood and more!

Sacrificial Fire for Fickle Gods (2023)
by Brenton Dickieson

O! to speak life-words of fire
In a fashion sweet and plain:
For pith-like wit, ink-painted flight,
A Titan’s theft of flame.

Lo! in conjuring these trickster lords,
Who rule not day but night,
Hermes wreathes my clarion words,
With dull quicksilver light.


Ah well, it really is hard to say everything in the first few words. In an old piece I quite like about “Great First Lines,” I included what I think to be one of the most complex, clever, and complete first sentences of a novel I have ever encountered:

Jane Austen, Pride and Prejudice (1813)

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

I also give a nod to what I think is C.S. Lewis’ best first line in The Chronicles of Narnia:

C.S. Lewis, The Voyage of the Dawn Treader (1952)

There was a boy called Eustace Clarence Scrubb, and he almost deserved it.

Each of these is brief, evocative, and humorous in its unique way, though neither is quite so abrupt and shocking as:

Herman Melville, Moby Dick (1851)

Call me Ishmael.

I tried to evoke this opening in a philosophical novella, Wish for a StoneThe book is written, not published, because I can’t quite get it right. I wanted to nuance Melville’s launch of the tale with this famously dizzying opening:

Albert CamusL’Étranger (1942)

Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.

Today, mama is dead. Or maybe yesterday, I don’t know.

I have provided my own inadequate translation because no translation is quite able to capture the ambiguity of the text in French. Even the title contains this mercurial wavering that blurs the whole novel, like a hazy sun reflecting on the sand.

Here are some choices for translating with the novella in mind L’Étranger:

  • The Stranger
  • The Outsider
  • The Alien
  • The Estranged
  • The Foreigner
  • The Extraneous
  • The Unfamiliar
  • The Drifter
  • The Wanderer
  • The Outlander

Further choices become less poetic but not less apt, like The Beyonder, The Evacuee, or  The FloaterThe Outcomer is interesting, but perhaps the opposite of what is happening in the story. It is a tale of migration and alienation but not an exodus. Selecting the right title in English would take a Camus scholar with a remarkable poetic capacity, a knowledge of North African colonial French expression, and an intimate sense of the nuances of the kinds of French in Camus’s library (e.g., regional and from Middle French up to WWII). I am not such an one as this.

Today, I began a modern American classic that has the pith of Moby Dick but the nuance of Pride and Prejudice:

Ralph Ellison, Invisible Man (1952)

I am an invisible man.

That line, and the title, say a great deal with a handful of words. The challenge of writing that perfect first sentence is great–and can even cause confident writers to freeze in terror. But many press through. I have heard that J.K. Rowling went through more than a dozen drafts of the first chapter of Harry Potter and the Philosopher’s Stone, trying to get it right. Rowling chooses an opening that is the most anti-Harrylike characteristic of the orphan’s tyrannical upbringing:

J.K. Rowling, Harry Potter and the Philosopher’s Stone (1997)

Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.

It is very well done, leaning on the Baggins side of the Took vs. Baggins tension, but a risk not to have either Harry or magic at the beginning of a Harry-centred fantasy.

My Wish for a Stone opening needs work, though it may be indecent to awake that slumbering dwarf. The first line is not the only challenge, and I think I could create a good opening if I set my mind to it. My own attempt to parody Austen’s genius opening is pithy but lacks the punch of its predecessor:

It is a truth universally acknowledged that the man in possession of a good wife must be in want of a fortune.

Funny, perhaps a good tale for a good teller, but a Reader’s Digest opening at best.

My sense is that C.S. Lewis rarely struggled to find the first line once he got the story. The scant archival evidence does not show much editing from the last draft to the published book. But none of the Narniad openings is as pithy as the “Eustace Clarence Scrubb” in The Voyage of the Dawn Treader. Like George MacDonald‘s fairy tales (certainly a model for Lewis), Narnia begins with a “Once upon a time…” feeling, though never formulaically so. I don’t find MacDonald‘s fantasy striking from the first splash of ink, but his Scottish novels are sometimes jarring to begin:

George MacDonaldMalcolm (1875)

“Na, na; I hae nae feelin’s, I’m thankfu’ to say.

And the pithiest of his tight-fisted Scottish wit:

George MacDonaldSir Gibbie (1875)

“Come oot o’f the gutter, ye nickum!”

Shocking openings work well for a certain atmosphere, and none captures the essence of the fictional world of the book better than this classic:

Dante Alighieri, Inferno (1300-13020)

Midway this way of life we’re bound upon,
I woke to find myself in a dark wood,
Where the right road was wholly lost and gone.

I am using Dorothy L. Sayers’ translation among the many famous ways to capture Canto 1 of the Italian verse. I have just completed all of the Lord Peter Wimsey novels, which I quite liked–though I do not read them for their first lines, specifically. The successful opening to her first novel, Whose Body (1923), contains a clipped, silent joke that adds a cutting edge to the mystery. Most of Sayers’ first lines after this are satisfying mostly to the Lord Peter insiders, but here are a couple worth noting:

Dorothy L. Sayers, Strong Poison (1930)

There were crimson roses on the bench; they looked like splaces of blood.

Dorothy L. Sayers, Have His Carcass (1932)

The best remedy for a bruised heart is not, as so many people seem to think, repose upon a manly bosom.

Pithy but not brief, it is very much in the line of Sayers’ humour. Likewise, another of the Detection Club authors, G.K. Chesterton, lacks brevity on the opening page, but contains all the secret of his humour:

G.K. ChestertonThe Napoleon of Notting Hill (1904)

The human race, to which so many of my readers belong, has been plaing at children’s games from the beginning, and will probably do it till the end, which is a nuisance for teh few people who grow up.

C.S. Lewis‘ nonfiction has something of this Chestertonian humour, and perhaps the “Eustace Clarence Stubbs” bit is in that vein. Of his fiction, though, it may be that the opening to his last novel, a literary myth retold, is the most sophisticated and provocative of all:

C.S. Lewis, Till We Have Faces (1956)

I am old now and have not much to fear from the anger of gods.

It is not comedic in Chestertonian or hey nonny, nonny! kinds of way. However, like the opening of Pride and Prejudice, this first line also captures layers of complexity, nuance, self-delusion, and truth. And like in Austen’s novel, there is hidden within this first line the question of whether a tragedy can become a comedy (in the classical sense).

You can read here for some of Lewis’ great first nonfiction lines, but I have argued elsewhere that the opening of his late-war dystopia captures the structure of the whole novel:

C.S. Lewis, That Hideous Strength (1945)

“Matrimony was ordained, thirdly,” said Jane Studdock to herself, “for the mutual society, help, and comfort that the one ought to have of the other.”

It is full of pathos and irony and either false or true hope, depending on how you read the tale.

Still, it is far less pithy and punchy than the novel that, though conceived independently, is in some ways an answer to Lewis’ That Hideous Strength:

George Orwell, 1984 (1949)

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.

 

There is an art to capturing the atmosphere of a postapocalyptic dystopia in its first lines that many of the masters do well:

N.K. JemisinThe Fifth Season (2015)

Let’s start with the end of the world, why don’t we?

Ray BradburyFahrenheit 451 (1953)

It was a pleasure to burn.

Nalo HopkinsonBrown Girl in the Ring (1998, from ch. 1)

Ti-Jeanne could see with more than sight.

Margaret AtwoodThe Testaments (2019)

Only dead people are allowed to have statues, but I have been given one while still alive. Already I am petrified.

I snuck the second line in there because Atwood has succeeded in capturing the essence of the fictional world of the Northeast US after environmental apocalypse and military rule, but she also succeeds in creating an impossible-to-write follow-up to The Handmaid’s Tale. In his Dying Earth/Long Walk 1980s apocalyptic series, Gene Wolfe also succeeds in a pithy first line that enters the voice of the whole tale:

Gene WolfeThe Urth of the New Sun (1987)

Having cast one manuscript into the seas of time, I now begin again. Surely it is absurd….

“I will not always be grave,” Aslan says to the exhausted hero, Jill Pole, near the end of The Silver Chair, after she rescues the enthralled prince and thus prevents a Narnian apocalypse. And these lines need not be either grave and earnest or whimsically philosophical. Sometimes they simply do a great job of bringing us into the story with a kind of unexpectedness:

Franz Kafka, Metamorphosis (1915)

As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a gigantic insect.

J.R.R. TolkienThe Lord of the Rings (1954-55)

When Mr. Bilbo Baggins of Bag End announced that he would shortly be celebrating his eleventy-first birthday with a party of special magnificence, there was much talk and excitement in Hobbiton.

Kafka’s sardonic catastrophe gets us there immediately, and Tolkien writes a lovely hobbitish opening to his epic. And Tolkien is smart to take “eleventy-first” for a spin. Still, it is nothing like his earlier tale:

J.R.R. TolkienThe Hobbit (1937).

In a hole in the ground there lived a hobbit.

Pithy and evasive, this line also captures something of the legendary history of how Tolkien discovered Middle-earth while writing this line on a blank piece of university examination foolscap. Like Tolkien, the reader must go on a bit to figure out what a hobbit is, what his hobbit home is like, and how he saves the world.

It is a grand ending to a swift beginning–or perhaps the opposite! This reflection, however, has been far from brief, though it has its pithy moments, and I hope I can emulate the sharp and novel minds of those who have contributed. This post is, we must admit, a long one, which makes me wonder about the great novel openings that are far from pithy. That cannot be antipathy, of course, but lines of a certain weight and heft. It is a subject of past depth worth exploring at some height at a future time.

Unknown's avatar

About Brenton Dickieson

“A Pilgrim in Narnia” is a blog project in reading and talking about the work of C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, the Inklings, L.M. Montgomery, and the worlds they created. As a "Faith, Fantasy, and Fiction" blog, we cover topics like children’s literature, myths and mythology, fantasy, science fiction, speculative fiction, poetry, theology, cultural criticism, art and writing. This blog includes my thoughts as I read through my favourite writings and reflect on my own life and culture. In this sense, I am a Pilgrim in Narnia--or Middle Earth, or Fairyland, or Avonlea. I am often peeking inside of wardrobes, looking for magic bricks in urban alleys, or rooting through yard sale boxes for old rings. If something here captures your imagination, leave a comment, “like” a post, share with your friends, or sign up to receive Narnian Pilgrim posts in your email box. Brenton Dickieson (PhD, Chester) is a father, husband, friend, university lecturer, and freelance writer from Prince Edward Island, Canada. You can follow him: www.aPilgrimInNarnia.com Twitter (X) @BrentonDana Instagram @bdickieson Facebook @aPilgrimInNarnia
This entry was posted in Creative Writing, Memorable Quotes, Reflections and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

32 Responses to Sharp Novel Minds and Pithy First Lines, with Jane Austen, C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, Dorothy Sayers, Geo. MacDonald, G.K. Chesterton, Ray Bradbury, N.K. Jemisin, Nalo Hopkinson, Margaret Atwood and more!

  1. Sandra Miesel's avatar Sandra Miesel says:

    There’s an Avram Davidson story that begins: “In 1961, the year the dragons were so bad…” I can’t lay hands on the title, but it was something like “The Marvelous Events in the Hovel Off Eye Street.”

    Liked by 1 person

  2. Alexander J. Wei's avatar Alexander J. Wei says:

    Evidently, the opposite of pithy must be antipithy! 😉

    Like

  3. Alexander J. Wei's avatar Alexander J. Wei says:

    It occurs to me that we could go further with these first lines. How about “Sing, goddess the wrath of Achilles…” or “Of Arms and the Man I sing,” or “Omnia Gallia in tres parte divida est”, or “Whanne in April…”. Further on, “It was the best of times, it was the worst of times” or “Jacob Marley was dead, dead as a doornail”

    Like

  4. Leslie Baynes's avatar Leslie Baynes says:

    I love the poem at the top of the page. You wrote it?

    Like

    • Thanks, Leslie, I did. I’m not sure why. I want a jaunty opening, so I thought self-deprecation worked best. And then the image grew of my Promethean quest to snatch literary fire from heaven, but discovering Mercury in its place. I’ve been struggling to write briefly in a way that is smart and vivid. It’s closed my writing door’s ease for a year now.

      Like

  5. dpmonahan's avatar dpmonahan says:

    E.C. Scrubb (his friends called him Will) would become a writer of Christian apologetics.

    Like

  6. Kevin Rosero's avatar Kevin Rosero says:

    I’m in possession of a good wife, and I have no special hankering for a fortune.

    Which is to say: your opening line is perfect as it is!

    Like

  7. joviator's avatar joviator says:

    Your comments about translating Camus have more than a little Poetic Diction in them.

    Liked by 1 person

    • Well, I haven’t thought of that! If you mean that there is a concept behind and within L’Étranger for which we have no word in English and may no longer exist in French-thinking minds, a fusion of words that we cannot recover except through poetic intimations, then yes. If it is all that evolving consciousness stuff, then no … I don’t think I’ve understood Barfield on that point.
      But having read L’Étranger in English and French, and learning Fakus Latinus from Harry Potter (which I also read in French), and having subscribed to the Word of the Day for a couple of decades, yes, I’m trying to capture something we don’t have in English but I think I can feel. And “I think I can feel” is the only real way I have ever been able to read and teach L’Étranger.
      The YA 50s era book, The Outsider (Hinten?) was formative to me, but that book moved me (Bob) as a 12-year-old precisely because the L’Étranger experience isn’t -about- estrangement, but even in the great separation (death) there is unestrangement, an in-migration of human experience. Integration is the American spiritual desire which (like a leather jacket gang) America always destroys through bipolar seasons of disintegration. That American spirit is not Camus–either the desire for wholeness or the clutching, retching, meth-like narcissism of self-destruction.
      I have a story somewhere (in English; my French writing is le terrible) called “The Alien of Aldersgate.” A literary person on Turtle Island will immediately have a number of intimations of “alien” and “Aldersgate” might be. The question as a poet is whether I can find some kind beyondness in “alien” that has a unity behind the first 5 intimations of “alien,” and then can capture the beyondness that might have a tinge of that human expression or experience that unites with the ancient intimation of outness behind L’Étranger–a feeling before PIE cultures (if language did not come to us from aliens) united when looking beyond a hedge, filed, or forest, or seeing figures walking on the other side of the valley, or saw a storm arise from the sea for the first time, or felt the earth shudder as they travelled across a continental shelf, or cared for an abandoned wolfling … well, I’m not sure I got that experience out. I don’t know if Barfield would agree with me in my appropriation of his thought, and there might be enough shared Coleridgicity in us both to make it so, but I think that story, poetry, art, making, and subcreation are better for finding the heart of ancient experience than sheer etymology.

      Liked by 1 person

      • joviator's avatar joviator says:

        I share your opinion about evolving consciousness. I take from writers what’s good and ignore the rest. Kind of a handicap in the humanities; it sometimes leads me to unwittingly say nice things about non-nice people.

        Liked by 1 person

  8. How about Charles Williams, “The telephone was ringing wildly, but without result, since there was no one in the room but the corpse,” (War in Heaven).

    Liked by 2 people

    • Hilariously, that was in my draft. I thought it was the first line of “The Noises that were Never There,” or whatever that novel was. But then I found it in War in Heaven, my favourite. 3 people on Facebook were thinking like you!

      Like

  9. Kevin Rosero's avatar Kevin Rosero says:

    I never thought of that interpretation of fortune, but I like it a lot. How playful of her, in a Greek muse sort of way.

    Like

  10. Penn Hackney's avatar tcdpenn says:

    Thanks. The post was given a shout-out by Joe Ricke at the Inkling Folk Fellowship today because we were reading and discussing the opening canto (and spending extra time with the opening sentence) of Dante’s Commedia.

    Very enjoyable, but I must say your parody of Austen (“It is a truth universally acknowledged that the man in possession of a good wife must be in want of a fortune.”), clever as it is, is a bit mean to the wonderful spouse who assiduously take care of the finances of the household, resulting in procurement of life’s necessities, a few luxuries, and a safety net of savings. If not exactly a “fortune” the result is surely fortunate.

    Liked by 1 person

    • Ah, well, you might have me there! But it was not autobiographical, methinks, and we can turn both “in want” and “fortune” around a bit. Besides, it could be as true as Austen’s first line is to her book.

      Like

  11. David Llewellyn Dodds's avatar David Llewellyn Dodds says:

    I do like the first two sentences of Williams’s The Greater Trumps as well: “‘… perfect Babel,’ Mr. Coningsby said peevishly, threw himself into a chair, and took up the evening paper. ‘But Babel never was perfect, was it?'” – and the rest of the first paragraph, for that matter.

    Having read a Dutch translation of the Latin life of St. Eustace, I wonder how variously resonant Lewis’s Dawn Treader first sentence is – but have not compared Caxton’s version of that Life, yet…

    With both 22 November Sixty Year On coming up and your little postapocalyptic dystopian selection in mind, I went to check Brave New World, and find its first two sentences striking: “A squat grey building of only thirty-four stories. Over the main entrance the words, Central London Hatchery and Conditioning Centre, and, in a shield, the World State’s motto, Community, Identity, Stability.”

    Liked by 1 person

  12. Pingback: A Brace of Tolkien Posts for his 132nd Birthday (#TolkienBirthdayToast) | A Pilgrim in Narnia

  13. Pingback: The Crowded Skyscape of the Modern Mind: An Oxford Tale - A Pilgrim in Narnia

  14. Pingback: Bonus Features: Being Hnau in the Age of AI: A View from Hogwarts (for Mythmoot XII) - A Pilgrim in Narnia

  15. Pingback: “At war with all wild things”: A Settler’s Reflections on C.S.Lewis and Indigenous Spaces (Iași, Romania) | A Pilgrim in Narnia

Leave a reply to dpmonahan Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.